繁体
他试探说“今天我还没吃过晚饭;事情太多啦,如果你
兴的话,陪我一起去吃晚正餐,好吗?”
“那变成香
制造厂啦。一家真正的旅馆应该殷勤接待旅客,旅客有需要,就得提供帮助。最好的旅馆都是这样起家的。不幸的是,许多
这一行的人都已经忘了这一
。”
“那不是撒手的理由。”
彼得跟着克丽丝汀走到走廊里,小心翼翼地把门关上。阿
斯大夫正在等他的护士,他在房里踱来踱去,嘴里轻轻地哼着《卡门》里的“斗
士之歌”(“砰,砰,砰,砰砰;砰砰砰,砰砰?”)门卡塔一声闩上,歌声也就听不见了。
她好奇地端详着他。“你认为我们这里也已经忘了吗?”
他们朝电梯走去,克丽丝汀说“我们把他留下来了,我很
兴。”
“好吧,”她表示同意。“我等你。”
象他这样一个
材
大的人,很可能是笨手笨脚的,而他的手却
奇地温柔。克丽丝汀斜视着他那健壮、充满活力的侧面,他那突
的颌
活象一只灯笼。她心里想,那是一张饶有趣味的脸,带有几分决断力,如果被激怒的话,这
决断力很可能会变成固执任
。她
觉到自己的心怦怦地
个不停。
夫离去时,艾伯特·韦尔斯正宁静地睡着。
彼得似乎
到惊讶。“韦尔斯先生吗?我们为什么不呢?”
“你说得真对,我们是已经忘啦!可以说,多半时候是这样。如果照我的心愿就应该
行一系列改革?”他住
不讲了,对自己的振振有词
到局促不安。“没关系,这
叛逆思想我不大向别人暴
。”
他笑了起来。“这话倒象是个女人之见。”
克丽丝汀回答说“我就喜
吃晚正餐。”
“我知
,”彼得说“我这才开始注意到哩。”
“这好比是脑袋和砖墙,”彼得反对
。“以脑袋撞砖墙,是无济于事的。沃·特对新的主意是不
兴趣的。”
他想知
她打算怎样度过今晚余下的时间。
这时已是十一
三刻了。
“你不该这样,真是这样的话,你应该
到惭愧。”从克丽丝汀的话里可以听
,圣格雷戈里饭店在许多方面工作效率是很低的,近些年来,它靠着过去的声誉在勉
地维持下去。目前,这家饭店又面临着财政上的危机,可能会迫使它来个彻底的改组,不
它的老板沃
·特
特喜
也好,不喜
也好。
在电梯里,他告诉她说“还有一件事情,我想去查
一下。我派赫比·钱德勒去调查十一楼的
,但是我不信任他。查
后我就没事了。”他握住她的手臂,轻轻地
了一下。“你在正面夹层等着,好吗?”
“有些地方就不让留下。你知
他们是怎么回事:没人肯
半
闲事。他们只
旅客住
房间,退掉房间,付清帐单,如此而已。”
他想确实如此。自从他自己到圣格雷戈里饭店工作,认识克丽丝汀以来,往往对她熟视无睹。只是最近他才发现自己日益注意到她是多么妩媚动人。
“我是女人嘛。”