电脑版
首页

搜索 繁体

第九章心怀鬼胎的邓哈尔罗杰历险记(2/2)

这些话正说到上了,坦嘎很不自在地在椅里挪动着。

“绝对不是我打中的,我是在它们上方快两米的地方瞄准开的枪。”

“我知你叫邓,”哈尔说着把手伸了过去。邓握了一下,但相当冷淡。他有张棕檬的脸,他的神不怀好意,还长着一张令人讨厌的嘴。

“他为什么要那么?”

“如果不是你,那么是谁打中的呢?”哈尔转找邓

哈尔盯着他说“你的意思是说——邓把这事归罪于我们吗?”

“我想你们需要帮忙,”邓说“六对两个经验不足的人来说是多了。”

兄弟俩站了一会儿,想知是否真的死了;他们小心翼翼地靠近倒在地上的狮,它倒在那里一动不动,长满金的躯蜷缩着,像是睡着了一样,但血从左耳后的弹孔里直往外,它确实死了。

“去报告吧,”哈尔说“这件事正合库之意,库的邪恶之心足以理解邓的坏主意。”

“好让你认为是我们的。显然,他已经达到目的了。你自己还警告过我们:他想赶走我们。肯定是他有意打死那,我们上了他的当。还有一你也说对了:我们是孩。我们没他那么狡猾,但你,坦嘎先生,是个大人,我可从来都没想过他竟然能愚你这样有脑的人。”

“你打中了它?”

“我知,”哈尔说“可是我们有令在,不得伤害无辜的狮。既然我们不能断定这群狮是否吃人,我们就把它们赶回森林里去吧。在它们的上方开枪,小心些,”他对罗杰说“千万别打中它们,否则,库首领、坦嘎、队长和其他的人都会责怪我们的。”

但邓已经不在他们后了,他们看见他正顺着铁路直奔车站。

狮群起来便往林里跑去,但其中一掉了队,摔倒在地上。哈尔用责备的光看着弟弟。

“不知。”

“你在放衬衫这个问题上犯了个错。”邓继续说“狮相当狡猾,也许它们是假装对人的气味不兴趣,目的是让你们放松警惕。然后,趁你不备就袭击你们或者铁路工人。”

“这是个好主意,”邓诈地一笑,说着便举起了枪。三个人同时开了枪。

“也许,它们不一定会伤人。”罗杰说。

“不见得吧!”后传来一个人的声音。他们扭一看,是一直不想和他们见面的那个猎手。

哈尔拾回丢在地上的衬衫。他们疲惫不堪地回到车站向坦嘎报告所发生的一切。哈尔刚想开,坦嘎便截住了他。

哈尔笑了笑。他不想对邓说他同动打了多年的,他要阻止邓滥杀无辜的狮

“我早就清楚,我以前,”他语无次地说“不怎样,我得把这事报告库首领。”

从车里抓起来福枪,跨过铁路,跑过草地,朝狮的方向奔去。

哈尔脱下衬杉,并把衬衫丢到前面30米远的地上,上又跑回到罗杰的旁边。

“你刚才可能说对了,这群狮不会伤人的。”哈尔说“衬衫上人的气味很,如果它们是人狮的活,早就把那衬衫撕成碎片了。”

“你们给我听着,”坦嘎不耐烦地说“我完全相信邓说的话。起码他知怎么使用枪支,他是个职业猎手。总之,不应该辞退他而让你们这两个愣青来这事。”

铁路工人帮不了他们什么忙,因为工人们被禁止携带武。他们还得继续活,只是不时地抬焦虑地看看那两个猎手。哈尔他们是唯一能保护工人们免受人狮袭击的人。狮群懒洋洋地向这边走来。

“邓已经把发生的一切告诉我了,”坦嘎说“你们怎么会事呢?难你们以前没有用过枪吗?”

“你也听着,”哈尔忍住气说“你有一说对了,邓如何使用枪支,难你没想过是他有意杀死那的吗?”

狮群走到衬衫旁边,好奇地嗅了一下,用爪拍打了一下,然后又向前走了几步,躺倒在地上休息。

热门小说推荐

最近更新小说