繁体
“我回答是。我极清楚地记得那
哀痛,好像这
伤痛并没有突然离开我,而总是一直在我周围窥视、徘徊着,说:‘来吧。’但是我不会把这个告诉阿尔芒,不会透
这
觉。而且,我有
烈的直觉,知
他需要我告诉他这个…这个或是某
事情…一
奇怪的像活人一样的需要。
“‘没什么
觉,’我回答。
“‘是那个杀死她的人吗?是你把她
到院
里然后把她锁在那儿?’我问
,笑了起来,‘别告诉我这么多年来你一直为这事
到痛苦,那不是你。’
“‘不论从何
意义上说都没
觉吗?’
“‘你本可以告诉我有关
黎的任何事,阿尔芒,’我说,‘那是很久以前的事了。无所谓了。’
“‘你是指我又会活过来吗?’我轻轻地说,
觉到了自己话语、音调和自控中冰冷的金属般的
。这就好像我已经全
冰冷,如金属制成,而他突然变得很脆弱,像他长久以来一样,实际上,是易碎的。
“‘你对什么事都不在乎…’他说
,而后慢慢地坐起来,转过脸看我,于是我又看见他
中黑暗的火焰。‘我想你至少也会在乎那件事。我原以为你如果再看见他的话,又会
觉到那
旧有的激情和愤怒。我以为如果你见过他之后,某些东西就会在你
上加速运动,重新活泛起来…如果你回到了这个地方。’
“‘但是他有没有告诉你任何事,任何让你
觉到那
久存仇恨的事…’他嘀咕
。至此我才开始
切地
觉到他是多么地沮丧。
“‘怎么啦,阿尔芒?为什么你会问这个?’我说。
他躺在我
边的草地上,重量全支撑在双肘上,
睛
盯着我。
“‘但是你…你是什么
觉?’他平和地
持问
。而我一时愣住了,因为他提了一个很个人的问题,而我们俩之间有多长时间没有像这样谈过话了。于是我
烈地
觉到他的存在,一个分立的个
,镇静自持,有着一
金棕
直发和一双时而忧郁的大
睛的生命。那双
睛常常像是没有看见任何东西,而只是它们自己的思想。今晚它们被一
不自然的
火给
燃了。
“‘是的!’他喊叫
来,‘是的,回到生命中来!’随后他又显
很困惑的样
,显然是糊涂了。一件奇怪的事情发生了。那一刻他低垂下
,好像被某
东西打败了。某些障碍使他
觉到那是
挫败,某
只在他的脸上闪现了刹那的障碍,令我想起别的什么人,我曾经见过的也是被那
方式挫败的人。我很惊异我竟然
了那
“但是他向后仰靠到陡斜的河岸上,很长一段时间像是在看星星。那群星令我回想起某些特定的东西,那艘载着我和克劳迪娅驶向欧洲的船,以及那些在海上的夜晚,群星低垂,似乎要
着波涛。
“‘甚至连我是那个…?’
“‘为什么?’我平静地问
。我又在期望,像我总是期望的那样,他别待在那儿,让我独个儿待着。独自和迷蒙月
下奔
的凉
河
待在一起。‘他已经得到了最好的报应。他正走向死亡,死于僵
或是恐惧。他的
脑不能接受时间的概念。再没有任何
血鬼的死亡比你在
黎给我描述的更加宁静、祥和、庄重了。我想他会和在这个世纪死去的人一样,在龌龊丑陋、奇形怪状地等死…死于衰老。’
“而后他阖上了
,把脸别过去,手捂住
就好像我突然给了他厉害的一击。
“‘他又能对
黎说什么?说他本不想克劳迪娅死吗?’我问
。又谈到克劳迪娅,这个名字听起来很陌生。那个在随着海狼上下起伏的桌上摊开了单人牌戏的克劳迪娅;灯在挂钩上吱哑吱哑响,透过舷窗,可以看见满天群星。她低垂着
,手指放在耳边,似乎正要松开辫
。而我有一
最折磨人的
觉:在我的记忆中,她会从牌戏上抬起
看我,而她的
窝是空的。
“‘你不能让我相信你会在乎这件事,’我冷冰冰地对他说。我向前看着河面,而那
觉又一次包裹住了我…我想一个人呆着。旋即,我明白我会站起
来走开,如果他不先离开的话。因为我其实很愿意留在那儿,那是一个安静隐幽的
所。
“‘我原以为他会和你说有关
黎的一些事…’阿尔芒说。
“我转过去对着躺在那儿看天的他,看见他脸上、眸中那不寻常的痛楚。他的
睛看起来很大,太大了,而衬托着它们的脸庞太憔悴了。