繁体
认:“艾玛打惟格?艾玛打惟格?她有什么受伤吗?他呢?”
“惟格还好吗!?没有伤到头吧?”乔恩-菲尔海默吓出了一身冷汗,小情侣闹别扭可以,别把viy给打伤了啊!!狮门把巨额的筹码都押在他身上了。
高兹曼很早就有预料,viy到处拈花惹草,迟早要出事,没想到是艾玛!最不能是的人。
“噢我的天,不会是因为《灵魂冲狼人》吧?怎么了?”贝瑟尼-汉密尔顿十分惊疑。
艾丽斯-西伯德惊得说不出话,知道叶惟没有还手后,这才松出一口气,又担心起另一个问题“有伤到他的脸吗?”
“怎么就没有打死他呢?”从好友的来电听闻消息后,某个粗眉少女如是说。
…
“我花了我的时间,学习我的台词,试图去把它搞定。这种生活领导着我,它困住了我的天真,我真想大声尖叫,把过去抛之身后,现在是我的时间!”
“别唱我的歌!”
“我想要看见,我想要梦想,我想要过一种奇幻的生活。我想要打斗,我想我的人生远远不只是一个犯罪现场,你能看到吗?我想成为,我想成为。”
夜幕下,黑色保姆车在向布伦特伍德前进,嘹亮的男歌声在风中飘扬。
说到斗嘴,艾玛怎么可能是叶惟的对手,不一会儿,她就被气得满脸通红,看着前边还在倾情演唱的叶惟,快被气哭了。
这是她在《unfabulous》唱的一首歌《i-wanna-be》,也收录在去年发行的唱片中。这混蛋把一句歌词改了,本来是“i-wanna-fly”,他唱“i-wanna-fight”,接着的“i-want-my-life-to-be-much-摸re-than-just-an-alibi”也就变了味。
“我想要飞翔”下的alibi是指托辞的意思,可这个词的主要意思是犯罪现场、不在场证明或辩解…
“now-i-am-fighting-high!”叶惟继续唱着,周围人艰难地忍笑。
现在我飞得很高,成了,现在我打得很嗨…
“给我闭嘴…”艾玛语带哭腔。
“知道哭吗?还知道哭吗?”叶惟停下了歌声,看向车窗外的街景“我希望你妈妈、你姑妈不会对你fighting-high,我真不想看到。”
“你真是个大混球!”艾玛抓狂的甩手“我不再喜欢你了,我恨你!”
“很好,但这只是个开始,你会更恨我的。”叶惟笑笑“因为我要对你更严格了。”
“我不要演你的电影!我不可能演…”艾玛哽咽“我不是扯线木偶…”
见她要说起来,叶惟连忙又唱:“now-i-am-fighting-high!i-wanna-see,i-wanna-dream…”
在争吵声中,黑色保姆车驶进了布伦特伍德一栋豪宅的前院范围,艾玛在其母亲凯利-坎宁安的搀扶下,一拐一拐的走进屋子,叶惟跟了上去,还要解决这事。
两个姑妈都来了,丽莎-罗伯茨-吉莲、朱莉娅-罗伯茨。72岁的祖母都被惊动,打来了电话。
看到这些人,看到崔姬和斯特兰杰,艾玛终于忍不住心中的委屈,小声的抽泣起来,同时却又越发镇定,眼神恢复着凌厉。