繁体
埃尔罗伊皱了皱眉,"我带着
,要拖一把犁回农场。我没
,只会延误你们的时间。""我借你一匹
。"查普曼
。
查普曼三个常用的帮手各报了名字,但没说姓…塔德、卡尔和辛辛纳
。他雇的三个枪手是勒鲁瓦·柯里、
尔·特拉斯克和韦德·史密斯。有一个威奇塔人是个治牙的游医,叫斯迈利先生,听来就不像。
嘛这么多人来西
后要改名换姓,有时与他们的职业相称,有时并不相称,对此埃尔罗伊茫然不解。有个丢了工作的前任帮办,六个月前
狼到威奇塔,至今仍在待业。他靠什么为生?埃尔罗伊有
好奇,但他知
最好别问。第三个威奇塔人是个像埃尔罗伊-样的农庄主,昨晚碰巧来到酒店里。那两个
狼汉是一对兄弟,要到德克萨斯去,名叫小乔·科特尔和大乔·科特尔。
"你怎么样,朋友,"这个个
挑、并不
壮的牧场主问
,"同我们一起
吧?"埃尔罗伊推开
上的大莎,但仍挽着她的胳膊,走到查普曼跟前,"你不能让
队去追捕那些印第安人吗?"他小心翼冀地问。
午后不久他们赶到了印第安人的营地。埃尔罗伊一辈
也没这么纵
狂奔过。他的脊背疼得要命。那些
也都累得差不多了。他怎么也不会让自己的
跑成那样。
河边茂密的树木和葱翠的野草把埃尔罗伊等人遮盖得严严实实。他们慢慢靠近,仔细观察营地,河
的喧哗掩住了他们悉悉索索的声音。
埃尔罗伊对他们任何人都没啥好
,他们同他不是一路人。但他们来西
的时间都比他长得多,这一
他自愧不如。反正有一件事他们是不约而同的,即每人都有各自的理由对印第安人恨之
骨。
第二章…
牧场主满脸不屑地笑起来,"这样好让
队拍拍
掌,然后把他们护送回印第安人保留地吗?这恐怕还不公
。要确保一个贼
难改的印第安人不再你的话,唯一办法便是
掉他,他就没法偷了。这伙基奥瓦人就在上周还宰掉了我不下十五
,搞走我一群上等好
呢。最近几年他们三番五次地洗劫我。我再也受不了他们的騒扰丁。"他急切地看了埃尔罗伊一
,"你跟我们
?"-
冰冷的恐惧
透过埃尔罗伊的脊背。十五
被宰掉了!他只带着两
,但他农场里的其他一些牲
,也许在他离开那天,就被劫掠一空或宰杀殆尽。没了牲
,他便一无所有了。一旦那些基奥瓦人光顾一次,他就会彻底完
。
埃尔罗伊那双黄褐
的
睛
地盯着比尔·查普曼,"两天前我见到他们的八个斗土。我跟着他们。他们在阿肯
河的一个岔
扎了营,离我的农场大约有十三英里。你们沿着河走,离这儿大概有二十七英里。""他XX的,怎么不早说!"查普曼叫
。他若有所思,"他们兴许就是我们在找的那伙人。对了,他们不可能转
间便跑那么远。那些狗杂
比我知
的任何东西都跑得快得多。他们是基奥瓦人吗?"埃尔罗伊耸耸肩,"在我看起来他们没啥两样。但那几个斗土并没有赶着
。"他直言相告,"他们的营地里倒有-群
,大约四十匹。""你愿带我和我的牧
工去找他们扎营的地
吗?"查普曼问
。
这儿一派静谧。气势宏伟的帐篷在好些大树下分散排开,孩
们看护着
群,妇女们正聚成一团拉家常。有位单独在一边的老人正在逗
着一个婴儿。
"但我的犁…""我们离开的时候把它存下来,我来付钱。你回来再取,行吗?""你们什么时候动
?""明天一早,如果我们骑
狂奔,而他们还待在那儿没动的话,那么下午三
前便可赶到他们的营地。"埃尔罗伊看厂看大莎,咧大了嘴笑了一笑。只要查普曼没决定现在就
发,埃尔罗伊便不会放弃与大莎快活一晚,不会。但明天…
很难想像这些人就是嗜血成
的野人,埃尔罗伊寻思着,很难想像这些孩
长大后会去杀人、偷东西。怪了,这些女人折磨起俘虏来据说比男人更残忍,诸如此类的事,他也有所耳
由于一路狂奔,加上还想再招几个人,查普曼领着这伙人那天中午前便到了罗克里镇。但绕这个弯
只给他们增添了一位伙伴,拉兹·汉德利的儿
-约翰。不过,他们发现并不需要如此十万火急,因为骑快
跑在前面的大乔·科特尔掉
回来,在罗克里遇上他们,报告说那群基奥瓦人就驻扎在河边。
第二天早晨,十四条玩命的汉
骑
驶
威奇塔。年仅十九岁的彼得兴奋不已,以前他还从未碰到过这
事情。不只是他,这伙人中有几个对杀人害命情有独钟的,这下有了个极好的借
。
"算我-个,"他对牧场主说
,"还有我雇的那个帮手,也算上。"
这人一直在旁边一言不发地听着。